Te comparto la presentación de un libro recientemente aparecido en este mes de marzo de 2012 el título del libro es: De Sicilia a Puglia: La Fiesta de San José. Un libro a cargo de Vincenza Muzardo Talò y cuyo prefacio fue escrito por Vittorio Sgarbi. En él colaboran otros estudiosos de estas fiestas dedicadas a San José además de especialistas en arte. La editorial es TALMUS ART.
Presentación
En nuestra tradición religiosa la fiesta de San José es aquella que, más que las otras, une los sentimimientos de devoción a la vida de los hombres. La fe se hace rito propiciatorio. Y a ella se confía todo ámbito de las actividades humanas: el trabajo, los afectos, la salud, las relaciones entre los hombres y aquellos que se dan entre las comunidades.
No es casualidad, del resto, si el estudio de esta fiesta popular religiosa de los fieles cristianos es principalmente un fenómeno antropológico con características diversas y con manifestaciones de fe, sin embargo todas ellas inspiradas en el antiguo culto del santo.
En Sicilia donde he visto las expresiones de esta devoción religiosa desplegarse en sus diversas peculiaridades, la fiesta de San José no es solo un momento de extraordinaria y teatral religiosidad (pienso por ejemplo en la recitación de las así llamadas “Partes de San José” en las que la intensidad del sentimiento religioso envuelven hasta llegar a ser un “espectáculo) sino es la representación, y diría la puesta en escena, de la civilización campesina, de su gente, de sus ritos, de sus costumbres y de sus tradiciones. Y en la representación de la vida rural el pan se convierte en un símbolo que de ser un elemento de nutrición se convierte, en la la abundancia de las formas, en el signo divino del recuerdo de un favor, confiado al santo, de parte de sus devotos.
En este sentido se encuentra un gran artista siciliano que más que los otros ha sabido transferir a la tela los colores de la civilización campesina: Gianbecchina. Él, más que los otros, comprendió y restituyó en sus obras la esencia intima de un mundo que hoy desaparece como manifestación de fe espontanea y “resiste” como una repropuesta en algunos casos folcklorista, ciertamente con menor participación del pueblo y de los fieles, quizás como signo de los tiempos de una sociedad que está en riesgo de transformar, en un producto, el testimonio de la fe.
En la fiesta de San José el pan de ser alimento y y símbolo de abundancia, se hace obra de arte. La habilidad técnica de las mujeres ancianas que aún hoy, con paciencia, lo hacen a mano, transforma la elaboración del pan en una suerte de proceso creativo hecho de pasión y devoción. El pan en sus diversas formas, restituye el rico conjunto simbólico de la fiesta: nada se deja al azar o a lo que piensen las mujeres. El pan, por tanto, de ser alimento es elevado a obra de arte, por tanto solo es para mirarlo. Es en esta transposición que los fieles consagran el valor del “don divino”.
En Salemo, la ciudad en que he sido Alcalde hasta el 15 de febrero de 2012, se celebra, a juicio de los estudiosos, ciertamente, una de las más bellas fiestas de San José de Italia. Los tradicionales altares votivos, en la grandeza de sus estructuras y en la abundancia de las degustaciones, son la expression de un rito que implica a toda la comunidad. Fe y ayuda mutua. Simbolizados en el banquete de la Sagrada Familia que recuerda, aún a quien no cree, el valor de la solidaridad.
El estudio de esta fiesta particular de la tradición religiosa cristiana es hoy más que nunca precioso porque resume aquella civilización campesina que hoy está en riesgo de desaparecer definitivamente.
Un libro que nos narra los orígenes y la evolución, es una obra indudablemente meritoria. Esto, en particular, además del rico patrimonio fotográfico, constituye, por el rigor científico y por la línea de la estructura didáctica que hace un libro de amplia divulgación, una preciosa contribución al conocimiento y a la profundización de San José y de los ritos religiosos en él inspirados.
Vittorio Sgarbi
Tomado de:
http://www.talmus.it/libri/pdf/Anteprima-SG.pdf
Traducción del italiano:
P. Óscar Alejandro, m. j.
No hay comentarios:
Publicar un comentario